자료실
연구자료
관련기사

관련기사|

과자·라면이름 한자·영어 더 크게 써도된다|

 

    

[단독]과자·라면이름 한자·영어 더 크게 써도된다

과자, 라면 등 포장식품 이름 외국어 표시규제 완화

과자, 라면 한류 겨냥한 듯..한글 '홀대 논란'

 

뉴스1 민지형 기자 2014.04.13.

(세종=뉴스1) 민지형 기자 = 정부가 과자나 라면 등 식품 포장에 쓰는 제품명의 한자나 외국어를 한글보다 크게 표시할 수 있도록 허용할 방침이다. 영어나 일본어, 한자가 크게 적힌 라면, 과자 등이 등장할 수 있다는 얘기다.

규제개혁위원회와 식품의약품안전처에 따르면 식약처는 식품의 제품명에 한해 한자나 외국어를 한글 활자크기보다 크게 표시할 수 있도록 식품위생법 제10조 규정에 따른 '식품등의 표시기준'을 개정할 방침이다.

현행 표시기준에 따르면 '식품 표시는 한글로 하되 소비자의 이해를 돕기 위해 한자나 외국어 혼용(병기)'이 가능하다. 다만 이 경우 한자나 외국어는 한글표시 활자와 같거나 작게 표시하도록 규정하고 있다.

현행법에도 수입식품과 상표법에 등록된 상표, 주류 제품명은 한자나 외국어를 한글표시 활자보다 크게 표시할 수 있다.

예를 들어 농심의 '신라면' 제품은 ''라면으로 표시하면서 한자를 붓글씨로 크게 써 넣어 '라면'의 한글 활자보다 크기가 크다(사진 참조).이 경우가 상표등록을 받아 한자를 크게 표시한 제품에 해당된다.

식약처는 규제개혁위원회를 통해 "외국어 표시에 대한 글자크기 제한으로 (식품산업이) 타산업에 비해 영업, 마케팅 활동을 제한받는 등 현장의 애로사항을 반영할 예정"이라고 밝혔다.

이어 "모든 표시사항에 한자나 외국어를 한글 활자크기보다 크게 표시하는 경우 소비자가 외국제품으로 오인·혼동할 우려가 있어 제품명에 한해 한글과 활자크기보다 크게 표시하도록 관련법을 개정할 예정"이라고 설명했다.

만약 제품에 외국어를 크게 표시해 외국제품으로 소비자가 혼동할 우려가 생기면 식품위생법 시행규칙에 따라 허위표시나 과대광고로 규정하면 된다는 게 식약처의 판단이다.

이처럼 식품 제품명의 외국어 병기 표기방법이 바뀌면 중국이나 일본 관광객을 겨냥한 식품의 이름들이 쏟아질 전망이다. 관련업계의 마케팅방식에 적지 않은 변화가 생길 수도 있다.

다만 식약처의 방침대로 식품명의 한자나 외국어를 한글보다 키울 경우 '한글 홀대'에 대한 논란이 일어날 가능성도 배제할 수 없다.

최근 인터넷이나 SNS 등을 통한 한글의 오용 문제가 심각한 상황에서 과자, 라면 등 남녀노소를 불문하고 생활에 밀접한 식품에까지 외국어가 넘쳐날 수 있다는 지적이다.


댓글 0

번호 제목 닉네임 조회수 작성일

번호 : 140

서예와 한문 해독력 - 국민일보 2013.10.11. new

번호 : 139

[한자 문맹(漢字文盲) 벗어나자]이 땅에 온 지 2000년… 漢字의 .. new

번호 : 138

의학용어 발전사, 우리 의학용어의 전망은 new

번호 : 137

[NGO소리]한자문맹 언제까지 갈 것인가? new

번호 : 136

“한자 읽을 때 뇌 기능 더 활성화” - YTN 2013.11.20. new

번호 : 135

한자교육은 인격완성과 정서순화의 지름길이다 - 창원일보 2013.08.. new

번호 : 134

“초등학교 한자 교육 도입하겠다” - 프레시안 2013.09.27. new

번호 : 133

한자공부 급부상..학문언어의 90%는 한자어 new

번호 : 132

“초등학교 한자교육, 한글 공부만큼 중요” - YTN 2013.10... new

번호 : 131

“한글전용정책 위헌 헌법소원 청구”… - 문화일보 2012-07-25 new

번호 : 130

체포동의안 무더기 무효표 왜?…국회의원이 한자 잘못 썼다가 new

번호 : 129

조상을 알게 하는 한자교육 new

번호 : 128

올바른 인성’ 한자 교육을 통해 배운다 new

번호 : 127

[한자 문맹(漢字文盲) 벗어나자] "한국어, 漢字 알고나니 이제야 보.. new

번호 : 126

驛李用案內圖 new

번호 : 125

[한자 문맹(漢字文盲) 벗어나자] 어느 대학생의 질문 "북경(北京)만.. new

번호 : 124

`아침서당` 여는 궁근정초 김준 교장 “명심보감 효과 놀랍죠” new

번호 : 123

한·중·일 30인회 '공용한자 808자' 편찬위 족자 제막식 new

번호 : 122

전면 漢字 광고 new

번호 : 121

“영어한자책 美서 성공 자신있었다” - 헤럴드경제 인터넷판 2013... new

후원 : (사)전국한자교육추진총연합회 (사)한국어문회 한자교육국민운동연합 (사)전통문화연구회 l 사무주관 : (사)전통문화연구회
CopyRight Since 2013 어문정책정상화추진회 All Rights Reserved.
110-707. 서울 종로구 낙원동 284-6 낙원빌딩 507호 (전통문화연구회 사무실 내) l 전화 : 02)762.8401 l 전송 : 02)747-0083 l 전자우편 : juntong@juntong.or.kr

CopyRight Since 2001-2011 WEBARTY.COM All Rights RESERVED. / Skin By Webarty