자료실
연구자료
관련기사

관련기사|

[손진호 어문기자의 말글 나들이]그 남자가 ‘재원’이라고?|

[손진호 어문기자의 말글 나들이]그 남자가 ‘재원’이라고?

동아일보 손진호기자 2015.03.26



“남우석 씨는 월가에서도 촉망받는 재원이었습니다.” 보름 전쯤 종영한 TV드라마 ‘전설의 마녀’의 한 대목이다. 이 짤막한 대사 하나로 주인공 남자(하석진 분)는 자신도 모르게 여자로 변해버렸다. ‘재원’이라는 말을 잘못 썼기 때문이다.

많은 이들이 재원을 ‘재주 있는 사람’, 즉 재원(才員)일 거라 지레짐작한다. 허나, 우리 사전 어디에도 그런 재원은 없다. 재화나 자금이 나올 원천을 뜻하는 재원(財源), 제사를 주관하는 사람이 제사 지내기 전날 몸과 마음을 깨끗이 하고 부정을 멀리하는 곳을 이르는 재원(齋院), 재주가 뛰어난 젊은 여자를 가리키는 ‘재원(才媛)’만이 올라 있을 뿐이다. 才媛의 媛은 ‘미녀 원, 아름다울 원’으로 새기는데 ‘계집 녀(女)’가 들어 있는 것으로 알 수 있듯 여성에게만 쓸 수 있다. 재녀(才女)와 의미가 비슷하다.

홍일점(紅一點)도 여자에게만 써야 한다. ‘푸른 잎 가운데 피어 있는 한 송이의 붉은 꽃’이라는 뜻으로 송나라의 대학자이자 당송 8대가의 한 사람인 왕안석의 영석류시(詠石榴詩)에서 나왔다. 여럿 속에서 이채(異彩)를 띠거나, 많은 남자 사이에 끼어 있는 한 여자를 비유적으로 일컫는다. 그럼, 많은 여자 사이에 끼어 있는 한 남자를 이르는 말은 뭘까. ‘청일점(靑一點)’이다. 홍일점에 대응하는 말로 나중에 태어난 것으로 추정된다.

극 중 남우석 씨에게 어울리는 말은 ‘재자(才子)’다. 한자 그대로 ‘재주가 뛰어난 젊은 남자’를 일컫는다. 헌데 이 표현, 별로 쓰이지 않는다. 오히려 인재(人才)라는 표현을 더 많이 쓴다. 이참에 재원이니 재자니 하는 어려운 말 대신 ‘기둥’이나 ‘실력자’ 등으로 쓰는 건 어떨까. 뜻도 제대로 모르고 쓰다가 잘못을 저지르는 것보다 백 번 낫다.

최근 ‘여류(女流)’라는 말도 거의 사라졌다. 여류란 어떤 전문적인 일에 능숙한 여자를 일컫는 말이다. 여류 소설가, 여류 화가, 여류 명사 등으로 쓰였다. 이 말은 남자 중심 사회에서 두각을 나타내는 여자가 적었던 시절에 쓰던 말이다. 그런데 요즘처럼 여성의 사회적 진출이 늘고 뛰어난 여성도 많아지면서 의미를 잃었다. 금남의 벽을 뚫는 남성들도 있다. 간호부(看護婦)가 간호사로 바뀐 데는 남자 간호사가 생긴 것과도 무관하지 않다. 남녀의 역할 경계가 희미해지면서 여성에게만, 혹은 남성에게만 쓰는 단어는 점차 줄어들 게 틀림없다.

댓글 0

번호 제목 닉네임 조회수 작성일
200 두산, 잡페어 경영진 총출동.. 한자활용 능력 평가 - 이데일리 뉴스.. 어문정책관리자 2624 2013.12.31
199 “한글전용정책 위헌… 헌법소원 청구할 것” - 천지일보 2012-07.. 어문정책관리자 2625 2013.12.31
198 한자 알면 한글 교육에 걸림돌 될까 어문정책관리자 2625 2014.11.12
197 영어·컴퓨터에 밀려…급증하는 '한자 문맹' 어문정책관리자 2627 2014.03.20
196 어휘 발달, 문장력 발달에 꼭 필요한 한자 교육 어문정책관리자 2630 2014.06.26
195 한자문맹 어문정책관리자 2631 2014.01.14
194 한글과 함께 가는 한자 ‘한글 우수해도 한자(漢字)를 함께 써야’ -.. 어문정책관리자 2632 2013.12.31
193 '사려'가 뭐죠? … 한자 몰라서 우리말을 외국어처럼 외우는 아이들 어문정책관리자 2632 2015.04.02
192 大韓民國?… 못읽겠어요” vs “학원서 중학교 수준 끝냈어요” - 2.. 어문정책관리자 2633 2013.12.31
191 한자교육이 왜 필요할까요? 어문정책관리자 2634 2014.07.25
190 [한자 문맹(漢字文盲) 벗어나자] 萬歲는 '파이팅'이 아닙니다 어문정책관리자 2637 2014.07.07
189 초·중·고 교과서에 ‘한자 병용’ 30여년만에 부활 - 이투데이 .. 어문정책관리자 2637 2013.12.31
188 한자교육의 당위성(當爲性) 어문정책관리자 2638 2014.12.05
187 [발언대] 국회의원 '漢字 배지' 바꿔선 안 된다 어문정책관리자 2641 2014.04.03
186 한과 한; 무슨 한을 쓸 것인가? - 국제신문 2013.08.28. 어문정책관리자 2642 2013.12.31
185 [취재후] 한글은 쉬운데 중장년 '실질 문맹'은 왜 많나? 어문정책관리자 2642 2014.11.24
184 다양한 중국문화 통해 익히니, 원어민처럼 '술술' 어문정책관리자 2644 2014.10.20
[손진호 어문기자의 말글 나들이]그 남자가 ‘재원’이라고? 어문정책관리자 2645 2015.03.26
182 서울시내 초중학교, 2학기부터 漢字교육 본격화 - 뉴시스 2013.0.. 어문정책관리자 2646 2013.12.31
181 평창군, 다문화가정 한자교실 호응 - 뉴시스 2013.10.08. 어문정책관리자 2647 2013.12.31
후원 : (사)전국한자교육추진총연합회 (사)한국어문회 한자교육국민운동연합 (사)전통문화연구회 l 사무주관 : (사)전통문화연구회
CopyRight Since 2013 어문정책정상화추진회 All Rights Reserved.
110-707. 서울 종로구 낙원동 284-6 낙원빌딩 507호 (전통문화연구회 사무실 내) l 전화 : 02)762.8401 l 전송 : 02)747-0083 l 전자우편 : juntong@juntong.or.kr

CopyRight Since 2001-2011 WEBARTY.COM All Rights RESERVED. / Skin By Webarty