자료실
연구자료
관련기사

관련기사|

한글로 바꿨던 의학용어 다시 한자로|

 한글로 바꿨던 의학용어 다시 한자로


조선일보 김경화기자 2011.01.17

   

.par:after{display:block; clear:both; content:"";}
눈알은 '안구(眼球)'로, 지라는 '비장(脾臟)'으로, 고름집은 '농양(膿瘍)'으로…. 4년 전 한글 중심으로 재편됐던 의학용어들이 무더기로 다시 한자어로 복귀됐다.

올해 1월 1일자부터 시행된 한국표준질병사인분류(KCD) 6차 개정안에서는 2007년 5차 개정에서 순수 한글명칭으로 변경됐던 의학용어의 상당수가 다시 한자어로 환원 조치됐다.

.par:after{display:block; clear:both; content:"";}
/*기사 본문 유형별 포토 팝업 탭 div*/ a.pop_btn_mov { width:90px; height:90px; display:block; position:absolute; top:50%; left:50%; margin-top:-45px; margin-left:-45px; background: url(http://image.chosun.com/cs/article/2012/type_mov_onoff.png) no-repeat 0px 0px; } a.pop_btn_mov:hover { background-position: 0px -98px;} a.pop_btn_mov img {display:none;}

	한글로 바꿨던 의학용어 다시 한자로

특히 장기(臟器) 명칭은 대부분 한자어로 개정돼, 5차 개정안에서 '콩팥(신장)'으로 표기토록 했던 것은 '신장'으로, '넓적다리뼈'는 '대퇴골'로, '무릎'은 '슬'로, '단단 입천장'은 '경구개(硬口蓋)'로 통일됐다.

또 어린이들이 자주 걸리는 전염병인 '수족구병(手足口病)'도 공식 명칭이 '손입발병'이었으나, 이번 개정에서 수족구병이 공식명칭으로 확정됐다.

주무 부처인 통계청 송금영 통계기준과장은 "5차 개정에서 무리하게 토박이 한글 낱말로 바꾸면서 생경한 단어가 공식명칭이 되는 등 어색한 부분이 많다는 지적이 있었다"고 배경을 설명했다.

KCD 6차 개정 연구 책임자인 서울의대 지제근 명예교수는 "'의협의학용어집'을 가장 중요한 참고자료로 삼아 의료계에서 지배적으로 쓰이는 명칭을 기준으로 했다"고 말했다.

반면 의료계에서도 어느 정도 합의가 이뤄지고 뜻이 명확한 경우 한자어가 한글 단어로 변경된 사례도 많았다. 이번 개정에서 '수지(手指)'는 '손'으로, '구강(口腔)'은 '입'으로, '원공(圓孔)'은 '구멍'으로 공식명칭이 바뀌었다.




댓글 1

  • 초코우유
  • 2019.07.26 12:06

일본식 한자어로 다시 돌아갔군요. 이래서 뭐든지 한번 뿌리박힌 것은 뽑기가 어려운 것입니다. 우리말에 대한 일본의 언어 종속은 앞으로도 이어지겠군요.

수정 삭제

번호 제목 닉네임 조회수 작성일
후원 : (사)전국한자교육추진총연합회 (사)한국어문회 한자교육국민운동연합 (사)전통문화연구회 l 사무주관 : (사)전통문화연구회
CopyRight Since 2013 어문정책정상화추진회 All Rights Reserved.
110-707. 서울 종로구 낙원동 284-6 낙원빌딩 507호 (전통문화연구회 사무실 내) l 전화 : 02)762.8401 l 전송 : 02)747-0083 l 전자우편 : juntong@juntong.or.kr

CopyRight Since 2001-2011 WEBARTY.COM All Rights RESERVED. / Skin By Webarty