자료실
연구자료
관련기사

관련기사|

[천자 칼럼] 일본식 한자|

[천자칼럼] 일본식 한자

한국경제 권영설 논설위원 2015.04.13


서울시가 일본식 한자어 등 행정용어 23개를 순화해 쓰기로 했다고 최근 발표했다. 견출지는 ‘찾음표’로, 시말서는 ‘경위서’로, 식비와 식대는 ‘밥값’으로 바꾼다는 식이다. 올해 광복 70주년을 맞아 일재 잔재를 우리말로 순화하겠다는 뜻은 이해한다. 그러나 23개 용어 정도로 될 일이 아니다.

연구에 따르면 민법에서 일본식 민법용어를 그대로 차용한 어휘가 60%나 된다. 우리가 쓰는 말에 일본식 한자가 이렇게 많은 것은 19세기 말~20세기 초 근대화 과정에서 한 발 앞선 일본이 서양 용어를 한자어로 먼저 번역했기 때문이다. 특히 일제강점기간 동안 한국에 일본식 한자가 대량 유입됐다.

일본은 서양 용어를 그대로 받아들이지 않고 조어력이 좋은 한자를 사용해 수많은 개념어를 선점했다. 이 작업에는 후쿠자와 유키치, 니시 아마네 등 당대 학자들이 참여했다. 희랍어에 연원을 둔 필로소피(philosophy)를 밝은 학문이라는 뜻의 ‘철학(哲學)’으로, 에듀케이션(education)은 가르치고 기른다는 ‘교육(敎育)’으로 번역했다. 기존 한자어의 의미를 잃고 현대적 의미를 갖게 된 문화, 경제, 자유, 대학, 민주, 회사 등이 모두 일본식 한자다.

일본은 조어법을 발전시키며 글로벌 용어들을 계속 번역해왔다. 원래 쓰이던 한자어에 새로운 의미를 넣는 방법을 보면 ‘죄인들을 놓아 보내다’는 말인 방송(放送)은 ‘전파를 활용한 매스컴’이란 뜻을 갖게 됐다. 초상화의 뜻으로 쓰였던 사진(寫眞)은 포토그라피(photography)를 번역하는 데 썼다. 각각의 한자를 합쳐 새로운 단어를 만들어내기도 했다. ‘에어포트’를 번역하면서 하늘(空)과 항구(港)를 합쳐 공항이라고 했고, 오토모빌(automobile)은 스스로 가는 차라는 뜻의 자동차라고 불렀다.

그래도 중국은 뒤늦게 자체적으로 번역어를 만들어가고 있다. 그래서 비행기, 기차, 야구, 회사, 영화 등은 한국과 일본에서만 쓰인다. 중국에선 각각 비기(飛機), 화차(火車), 봉구(棒球), 공사(公司), 전영(電影)이라고 한다.


서울시의 뜻을 모르지 않지만 일본식 한자를 순화하자면 교과서나 신문 용어도 다 바꿔야 할 것이다. 문화의 힘이 개념어에서 나오는 것임을 생각할 때 더욱 안타깝다. 영어로 된 새로운 용어들이 매일 같이 쏟아져 나온다. 이제부터라도 우리 식 번역어를 만들어 새로운 개념어를 선점하는 노력이 필요하다. 그러기 위해선 조어에 도움이 되는 한자도 더 전향적으로 활용할 수 있어야 한다.

권영설 논설위원 yskwon@hankyung.com


댓글 0

번호 제목 닉네임 조회수 작성일
460 [이슈&뉴스] “이름 못 써요”…다시 불붙는 ‘한자 혼용’ 논란 어문정책관리자 2013 2016.05.13
459 [이재오의 내 인생의 책](1) 논어 - 정치적 어려움을 이겨낸 ‘주문’ 어문정책관리자 2225 2015.07.23
458 [이재오의 내 인생의 책](2) 자치통감 - 낙선의 절망 잊게 해준 .. 어문정책관리자 2242 2015.07.23
457 [이택수의 여론] 초등교과서 한자 병기 "찬성 63% vs 반대 30%" 어문정책관리자 2177 2015.10.08
456 [인터뷰] 진태하 "한국어 제대로 알려면 초등 한자교육 필요해" 어문정책관리자 2003 2015.10.14
455 [일사일언] 漢字를 배워야 산다 어문정책관리자 2097 2016.01.12
454 [재반론] "초등 한자교육, 최현배도 꾸짖지 않을 것" 어문정책관리자 2212 2015.08.05
453 [정영길 원광대 문예창작학과교수] 국어기본법 헌법 소원 사건 어문정책관리자 1794 2016.06.01
452 [조선일보를 읽고] 중국·일본 人名·地名 현지 발음 표기법 문제 .. 어문정책관리자 2642 2014.07.07
451 [종합]교육부, 초등교과서 한자병기…300~600자 적절 어문정책관리자 2169 2015.08.25
450 [중국 이야기 25] 중국의 한자 폐지 운동 어문정책관리자 3728 2014.10.06
449 [중점진단]사람, 교육, 중소기업 버리면 경제에 희망은 없어 어문정책관리자 1923 2016.05.20
448 [지금 논쟁 중]초등학교 한자교육 강화 - 경향신문 2013-07-11 어문정책관리자 2615 2013.12.31
447 [책과 삶]“신문은 한글전용, 전문서적은 한자혼용하면 논쟁이 사라질겁.. 어문정책관리자 2567 2014.12.30
[천자 칼럼] 일본식 한자 어문정책관리자 2410 2015.04.13
445 [천지일보 시론] 소리와 뜻 즉, 한글과 한자는 인류 최고의 문화 [1] 어문정책관리자 2873 2014.10.02
444 [초등교과서 한자병기 논란] 한자병기는 상호보완적… “생각하는 습관 .. 어문정책관리자 2224 2015.09.18
443 [춘추칼럼] 국어기본법 헌법 소원 사건 어문정책관리자 1949 2016.05.20
442 [취재파일] 한자 문맹이 기자만의 탓인가? 어문정책관리자 2563 2014.11.01
441 [취재후] 한글은 쉬운데 중장년 '실질 문맹'은 왜 많나? 어문정책관리자 2626 2014.11.24
후원 : (사)전국한자교육추진총연합회 (사)한국어문회 한자교육국민운동연합 (사)전통문화연구회 l 사무주관 : (사)전통문화연구회
CopyRight Since 2013 어문정책정상화추진회 All Rights Reserved.
110-707. 서울 종로구 낙원동 284-6 낙원빌딩 507호 (전통문화연구회 사무실 내) l 전화 : 02)762.8401 l 전송 : 02)747-0083 l 전자우편 : juntong@juntong.or.kr

CopyRight Since 2001-2011 WEBARTY.COM All Rights RESERVED. / Skin By Webarty