자료실
연구자료
관련기사

관련기사|

한자를 알아야 유리하다|

한자를 알아야 유리하다


연민 이가원 선생
[잊지 못할 말 한마디]전광진(성균관대 문과대학장)

동아일보 2014.06.23 




전광진(성균관대 문과대학장)

1980년대 중반, 신들도 부러워한다는 한국은행을 박차고 나와 대만 유학길을 떠났다. ‘즐거운 고생’을 실컷 하고 돌아와 보니, 국내 경제 상황은 88올림픽의 대성공을 발판으로 호황을 구가하고 있었다. 증권 투자로 큰돈을 번 친구들의 이야기를 들을 때마다, 유학으로 빈털터리가 된 신세가 상대적으로 더욱 초라하게 느껴졌다.

이럴 때 학계의 원로 스승님들을 찾아뵈면 그런 세파에 초연해질 수 있어 좋았다. ‘스승 복’이 유난히 많은 나는 은사인 중당 정범진 교수님(후에 성균관대 총장 지냄)과 함께 연민 이가원 선생님 댁인 매화노옥(梅花老屋)에 자주 찾아가곤 했다. 연민 선생님은 내가 태어난 해인 1955년 성균관대 중문학과를 열었고, 연세대 국문과에 오랫동안 재직하다 퇴직해 당시 단국대 석좌교수로 계시던 한문학계의 태두이다. 서예에도 조예가 깊어 내 고향 산 이름을 딴 ‘황학산방(黃鶴山房)’ 등 여러 편의 작품을 써주기도 했다.

선생님은 하루는 신문을 펼치며 “요즘은 눈을 닦고 봐도 한자는 하나도 없네 그려! 한글전용은 한자를 알아야 유리한데, 안 그런가!”라며 푸념조로 말씀했다. 중국의 문자학(한자학)을 전공한 내게는 그 말이 예사롭게 들리지 않았다.

그리고 몇 해가 훌쩍 지난 어느 날, 초등학교 3학년에 다니던 딸아이가 학교에서 돌아와 다짜고짜 “아빠! 등호(等號)가 뭐야?” 하고 물었다. 연년생으로 한 학년 위였던 아들도 질문 공세에 가담하여 ‘예각’ ‘둔각’ ‘타원’ ‘형광등’ ‘용수철’ ‘파충류’ 등 묻는 단어가 끊임없이 늘어났다. 그럴 땐 국어사전이 최고라며 함께 사전을 펼쳐 본 순간 아연실색했다. 아 글쎄! ‘파충류(爬蟲類): 파충강의 동물을 통틀어 이르는 말’이라니! 이해는커녕 혹을 떼려다 혹을 붙이는 격이었다.

그 순간 “한자를 알아야 유리하다”는 선생님 말씀이 떠올랐다. 그렇다. 한자를 몰라도 한자 지식을 쉽게 활용할 수 있도록 해주자. 그래서 “파충류는 기어 다닐 파(爬), 벌레 충(蟲), 무리 류(類)로, 뱀 같이 기어 다니는 동물 들을 이르는 거야”라고 설명해 주었더니 아이들은 속이 시원한 듯 좋아했다.

모든 한자어를 이런 식으로 풀이해 놓으면 아이들이 공부를 잘할 수 있겠다는 생각이 들어서 곧바로 새 사전을 만드는 일에 착수했다. 만난(萬難)을 극복하느라 10여 년을 보낸 2007년 개천절 세상에 첫선을 보인 것이 바로 ‘우리말 한자어 속뜻사전’이다. 한 해 전인 2006년에는 ‘한자의 특질을 활용한 LBH 교수학습법 개발’이라는 논문을 썼는데, 한자 지식을 힌트로 활용하는 LBH(Learning by hint) 교수학습법을 후에 ‘속뜻학습법’이라 고쳤다.


2010년에는 초등학생을 위한 ‘속뜻학습 국어사전’을 편찬했다. 미국의 딕셔너리 프로젝트(동아일보 2013년 6월 25일자 A28면 참조)가 우리나라에도 로터리 같은 장학단체나 동창회의 호응으로 점차 확산됨에 따라 교육청과 학교, 학년, 학급 단위로 사전 활용학습이 널리 보급되면서 이 사전의 수요가 늘어나고 있다.

선생님의 말씀과 아이들의 질문을 경청한 결과가 이토록 클 줄은 나 자신도 미처 몰랐다. 고인이 된 연민 스승님의 명복을 빌면서 경청의 힘을 다시 한 번 가슴 깊이 되새겨 본다.


전광진(성균관대 문과대학장)


댓글 0

번호 제목 닉네임 조회수 작성일
540 한중일 문화장관, 공용한자 808자 논의 어문정책관리자 2353 2014.12.01
539 한중일 공용 한자 808자, 공용한자 통해 '미래 세대의 교류' 활성화 어문정책관리자 2491 2015.01.12
538 漢字와 한글을 손잡게 하자! 어문정책관리자 2310 2015.07.10
537 한자에 한국사..올해 대기업 채용 인문학 대세 어문정책관리자 2749 2015.03.02
536 한자어의 뜻 알면 수학도 쉬워져요 - 소년한국일보 2013.09.01. 어문정책관리자 2719 2013.12.31
535 한자어와 함께하는 위편삼절 (韋編三絶) 어문정책관리자 2512 2014.12.24
534 한자어를 푸는 가장 편리한 열쇠는 ‘한자의 뜻’이다 어문정책관리자 2746 2014.11.06
533 한자사용의 중요성 어문정책관리자 2383 2015.04.03
532 한자사용에 대한 인식조사 file 어문정책관리자 2397 2015.03.19
531 한자병기, 정말 대한민국을 망치는 정책일까 어문정책관리자 2139 2015.09.03
530 한자문화정상화 추진회 발족 어문정책관리자 2197 2015.10.02
529 한자문맹(漢字文盲) - 송재소 어문정책관리자 2598 2014.02.13
528 한자문맹 벗어나자 - 조선일보 2014.01.06 어문정책관리자 3041 2014.01.06
527 한자문맹 방치하는 국어교육 어문정책관리자 2172 2015.08.27
526 한자문맹 어문정책관리자 2090 2016.02.01
525 한자문맹 어문정책관리자 2621 2014.01.14
524 한자만 나오면 ‘자아분열’ - 한겨례21 2013.10.11. 어문정책관리자 2641 2013.12.31
523 한자를 초등생부터 가르치자 - 중앙선데이 2013.02.24. 어문정책관리자 2458 2013.12.31
522 한자를 우리 글자로 인정해야 한다-경기신문 2013.07.12 어문정책관리자 2523 2013.12.31
한자를 알아야 유리하다 어문정책관리자 2709 2014.06.23
후원 : (사)전국한자교육추진총연합회 (사)한국어문회 한자교육국민운동연합 (사)전통문화연구회 l 사무주관 : (사)전통문화연구회
CopyRight Since 2013 어문정책정상화추진회 All Rights Reserved.
110-707. 서울 종로구 낙원동 284-6 낙원빌딩 507호 (전통문화연구회 사무실 내) l 전화 : 02)762.8401 l 전송 : 02)747-0083 l 전자우편 : juntong@juntong.or.kr

CopyRight Since 2001-2011 WEBARTY.COM All Rights RESERVED. / Skin By Webarty